«Между россией и Турцией война»: переводчик допустил ошибку на встрече Путина и Эрдогана

КИЕВ. 4 сентября. УНН. Во время встречи российского диктатора Владимира Путина и президента Турции Реджепа Эрдогана турецкий переводчик допустил ошибку и сказал, что «между РФ и Турцией идет война», передает УНН со ссылкой на российские Telegram-каналы.

Цитата

«Между россией и Турцией война… Между Украиной и россией складывающаяся ситуация на фоне этого этот визит происходит. И ваше приглашение, мы рады этому приглашению, моя делегация рада этому приглашению», — так были переведены на русский слова Эрдогана на встрече с Путиным. .

Подходящий фрагмент видео распространяется в Telegram-каналах.

Раньше

Переговоры президента Турции Реджепа Таипа Эрдогана и российского диктатора Владимира Путина в российском городе Сочи стартовали. Путин на встрече заявил, что Россия открыта для переговоров по «зерновому соглашению».

Дополнение

Как сообщала турецкая сторона, важнейшим пунктом повестки дня переговоров лидеров Турции и России станет соглашение о Черноморском зерновом коридоре, из которого москва вышла 17 июля.

Стороны также обсудят последние события в российско-украинской войне, состояние двусторонних турецко-российских отношений, включая сотрудничество в сфере энергетики, торговли, экономики и туризма.

Как сообщило турецкое издание Milliyet, на переговорах Эрдогана и Путина в российском городе Сочи 4 сентября будет четыре главных темы, в частности, Эрдоган предложит себя как посредника в переговорах России и Украины.

Источник

Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
0
Оставьте комментарий! Напишите, что думаете по поводу статьи.x