В испанской Барселоне после призывов местной украинской общины изменили транслитерацию названия «Киев» в надписи на витраже всемирно известного храма Саграда Фамилия.
Источник: МИД Украины, «Европейская правда»
Детали: На витраже Саграда Фамилия (Sagrada Familia) в Барселоне — одного из самых знаменательных сакральных сооружений в мире — написание «Kiev», образованное по образцу русского произношения, заменили на «Kíiv».
Реклама:
Новый витраж установили ещё в начале июня ко Дню Киева. Для этого старый витраж полностью демонтировали, а примерно за шесть недель изготовили новый.
Эти изменения инициировала председатель барселонской организации украинского гражданского общества; их также поддержали председатель парламента Каталонии и руководство базилики; к инициативе присоединилось и генеральное консульство Украины в Барселоне.
Читаете нас каждый день?
Сделайте чтение ещё комфортнее. Читайте без рекламы и получайте дополнительные преимущества для подписчиков от 249 грн/мес.
Оформить
Полный доступ к материалам. Отменить можно в любой момент.
«Министерство иностранных дел Украины систематически работает над исправлением российских транслитераций на правильные украинские в различных городах мира и на географических картах, а также поддерживает такие инициативы украинского сообщества и друзей Украины», — отмечают в МИД.
Напомним, около 7 лет назад ряд известных западных СМИ изменили написание Kiev на Kyiv; также на написание «Kyiv» перешла Международная ассоциация воздушного транспорта (IATA).
В феврале 2024 года Федеральное министерство иностранных дел Германии объявило о переходе на украинскую транскрипцию написания Киева — Kyjiw вместо Kiew.
