Немецкий телеканал Phoenix объяснил техническим сбоем брань в эфире во время трансляции выступления нового президента США Дональда Трампа с синхронным переводом.
Об этом сообщает «Европейская правда» со ссылкой на Welt.
Ругань из уст синхронного переводчика прозвучала во время перевода выступления Трампа в здании Капитолия после инаугурации 20 января.
На видео, которое распространили в соцсетях, слышно, как менее чем через две секунды после завершения речи Трампа переводчик говорит: «Скажите, сколько еще вы будете крутить это дерьмо?»
Реклама:
«Sag mal, wie lange wollt ihr bei dem Scheiß bleiben» — ruft der Simultanübersetzer in die Regie, ohne das Mikro auszumachen. 🥹
– Daniel Eck 🇺🇦 (@eckilepsie) January 20, 2025
В пресс-службе Phoenix сказали, что «из-за технического сбоя» зрители во время трансляции могли случайно услышать «разговор между переводчиком и режиссером», и что эти слова не отражают позицию вещателя.
«Коллегам приходится часами работать с очень высоким уровнем концентрации и переводить одновременно. Обычно это происходит без ошибок, несмотря на большое давление», – подчеркнул телеканал.
Напомним, Дональд Трамп 20 января принял присягу и стал 47-м президентом США. В своей инаугурационной речи Трамп пообещал стать миротворцем и объединителем.
Подписывайся на «Европейскую правду»!