ДМС: паспорта с разной транслитерацией имени остаются в силе до истечения срока действия

Государственная миграционная служба Украины заявила, что загранпаспорта украинцев, у которых имя или фамилия в нем транслитерированы иначе, чем в новейшей ID-карте, будут оставаться в силе до даты, когда истекает срок действия, или до обращения за обменом документа.

Как сообщает «Европейская правда», такое разъяснение было опубликовано на сайте ДМС, а также портале Министерства внутренних дел Украины.

«На сегодняшний день паспорта, в которых разная транслитерация написания фамилии или имени, действуют до окончания срока их действия. Такие документы будут признаваться недействительными или изменяться только по личному обращению лица за получением или обменом паспорта», — информирует ДМС.

Государственная миграционная служба опубликовала также ссылку по которой можно проверить статус документа.

В то же время разъяснение не дает прямого ответа, возобновят ли автоматически паспорта, которые из-за другой транслитерации имени в ID-карте уже были признаны недействительными.

Ранее член комитета Верховной Рады по вопросам правовой политики Роман Бабий заявил, что ГТС не будет признавать недействительными загранпаспорта, транслитерация фамилий в которых не совпадает с ID-картой, выданной позже. По его словам, на комитете глава ГТС также сообщила, что процесс аннулирования загранпаспортов остановлен, а действие тех паспортов, которые уже аннулировались в этой связи, было или в ближайшее время будет возобновлено.

Источник