Посольство Украины в Турции изменило статью о борще в турецком разделе Википедии. Ранее там было написано, что блюдо принадлежит к русской кухне.
Об этом на своей странице в Фейсбуке рассказала супруга Чрезвычайного и Полномочного Посла Украины в Турции Андрея Сибиги.
«Мы, украинцы, можем повлиять на такую несправедливость и часто сознательную информационную пропаганду, направленную против нас» — написала Татьяна Сибига.
«Укринформ» приводит ее слова о том, что несоответствие было обнаружено при подготовке отдельных проектов кулинарной дипломатии в Турции.
«Организовывали мастер-класс по приготовлению борща на английском языке, также делали презентацию на турецком языке. Решила проверить написание слова «борщ» на разных языках: английском, французском, немецком и, конечно, турецком, тогда и обнаружила на странице Википедии турецкой, что борщ — это якобы достояние русской кухни», — рассказала Сибига.
Напомним, Фальшивое масло в каждой области: Союз потребителей предупредил украинцев.
Ранее Вести-ua.net писали,
«Борщевой набор» теперь больно бьют по карману украинцев.
Также Вести-ua.net сообщали, Пневмония при коронавирусе: пульмонолог назвал особенности.
Ты еще не подписан на Telegram?
Быстро жми!
Почему вы можете доверять Вести-UA.net →
Читайте Вести-UA.net в Google News
